-
1 femme enceinte
reeduujo -
2 protection de la femme enceinte
Dictionnaire de droit français-russe > protection de la femme enceinte
-
3 envie de femme enceinte
-
4 enceinte
[ɑ̃sɛ̃t]Adjectif féminin grávidaNom féminin (haut-parleur) caixa feminino de som(d'une ville) muralha feminino* * *enceinte ɑ̃sɛ̃t]nome feminino3 coluna de somadjectivográvidafemme enceintemulher grávida -
5 enceinte
-
6 femme
famf1) Frau fElle est très femme. — Sie ist sehr weiblich.
prendre pour femme — zur Frau nehmen, heiraten
2)femme légère — Dirne f
3)4) Raumpflegerin f5)6)7) (fam: bonne femme) Weib nfemmefemme [fam]1 (opp: homme) Frau féminin; Beispiel: une femme-image eine Frau, wie sie auf dem Bild erscheint/Modellfrau; Beispiel: vêtements de [oder pour] femmes Damenbekleidung féminin; Beispiel: t'as vu la bonne femme là-bas! familier hast du die Tante dahinten gesehen!2 (épouse) Frau féminin, Ehefrau; Beispiel: une femme accomplie eine perfekte Hausfrau [und Mutter]; Beispiel: ma/ta/ bonne femme péjoratif familier meine/deine Alte4 (profession) Beispiel: une femme auteur/ingénieur/médecin eine Autorin/Ingenieurin/Ärztin; Beispiel: femme politique Politikerin féminin; Beispiel: femme au foyer Hausfrau; Beispiel: femme de chambre Zimmermädchen neutre; Beispiel: femme d'État Staatsfrau; Beispiel: femme de ménage Putzfrau, Bedienerin féminin autrichien; Beispiel: femme de service; (pour le nettoyage) Putzfrau; (à la cantine) Kantinenangestellte féminin (an der Essensausgabe); Beispiel: femme d'intérieur tüchtige Hausfrau -
7 enceinte
nf.1. devor, to‘siq, g‘ov; tuproq devor; mudofaa halqasi2. to‘silgan, o‘ralgan joy; bino, imorat, uy; pénétrer dans l'enceinte de la ville shahar ichkarisiga kirmoq; l'enceinte d'un tribunal sud binosi; l'enceinte du parc bog‘, park territoriyasi; dans l'enceinte de l'église cherkovning ichida.adj. femme enceinte homilador ayol. -
8 enceinte
I.enceinte1 [ɑ̃sɛ̃t]feminine adjective• j'étais enceinte de Paul ( = Paul était le bébé) I was expecting Paul ; ( = Paul était le père) I was pregnant by PaulII.enceinte2 [ɑ̃sɛ̃t]feminine nouna. ( = mur) wall ; ( = palissade) fenceb. ( = espace clos) enclosure ; [de couvent] precinct* * *ɑ̃sɛ̃t
1.
adjectif féminin [femme] pregnant
2.
1) ( mur) surrounding wallenceinte de fossés/haies — surrounding ditches/hedges
2) ( espace) (de prison, palais, d'aéroport) compound; (de tribunal, d'église) interior; (dans une cérémonie, fête) enclosure* * *ɑ̃sɛ̃t1. adj fElle est enceinte de six mois. — She's 6 months pregnant.
2. nf1) (= mur) wall, (= espace) enclosure2) (= baffle) speaker* * *A adj f [femme] pregnant; être enceinte de trois mois to be three months pregnant; être enceinte de jumeaux to be pregnant with twins; vêtements pour femmes enceintes maternity clothes.B nf1 ( mur) surrounding wall; enceinte de fossés/haies surrounding ditches/hedges; mur d'enceinte surrounding wall; entourer d'une enceinte to surround with a wall;2 ( espace) (de prison, ambassade, palais) compound; (de tribunal, d'église) interior; (dans cérémonie, fête) enclosure; dans l'enceinte même de l'aéroport within the airport compound; l'enceinte réservée aux personnages officiels the enclosure reserved for officials;3 Tech enceinte (acoustique) speaker.être enceinte jusqu'aux yeux or dents hum to be heavily pregnant.I[ɑ̃sɛ̃t] adjectif féminin[femme] pregnantII[ɑ̃sɛ̃t] nom féminin1. [mur]dans l'enceinte de locution prépositionnelledans l'enceinte du parc within ou inside the park -
9 enceinte
adj. f. (ep. d'une femme ou d'une femelle en état de grossesse): GROUSSA, -E < grosse> (Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Épagny, Thônes), êssêta, -e (Montagny-Bozel).A1) enceinte, engrossée: anborachà < embarrassée> pp. péj. (Saxel.002) / anbarachà (plaisant) (Cordon.083) / êbarachà / inbarachà (Albertville.021), -À, -È (021) / -eu (002,083).A2) enceinte (ep. d'une femelle-animal): plyin-na, -e < pleine> adj. f. (001), plana, -e (228).B1) v., tomber enceinte: dèmnyi groussa (001).B2) rendre enceinte, engrosser: anbarassî (plaisant) (083), anborassî < embarrasser> vt. péj. (002), mètre le lèvan < mettre le levain> vti. péj. (002).B3) être enceinte: atêdre / atindre enceinte kâkon <attendre qq.> (001, Villards-Thônes).B4) être enceinte (ep. d'une jeune fille) => Fille.B5) être enceinte enceinte // pleine, (ep. d'un animal-femelle): étre plyin-na < être pleine>, portâ < porter> vi. (001).nf. (faite de rempart, de barrières...): êssinta (Albanais).A1) enceinte de pierres => Mur. -
10 enceinte
substantif féminin → inflexiones1 Cerco substantif masculin recinto substantif masculin2 (femme) Embarazada, encinta -
11 envie de femme grosse
разг.(envie de femme grosse [или enceinte])каприз, прихотьDictionnaire français-russe des idiomes > envie de femme grosse
-
12 OTZTIA
otztia > otztih.*\OTZTIA v.t. tê-., rendre enceinte." âquin ôcotztih ", celui qui l'a rendue enceinte - who got her with child. Sah3,2.*\OTZTIA avec le préf.obj.indéfini inanimé, rendre une femme enceinte." ahmo yehhuâtl in tlaotztia, in otztli îcihuâuh ", pas celui qui a mis une femme enceinte, (pas) celui dont la femme est enceinte. Est dit de celui qui distribue le pulque. Sah2,95." intlâ tlaotztia têtlahuântih ahmo têîhuintîz ahmo îhuintîhuaz ", si celui qui verse à boire du pulque a rendu une femme enceinte il n'enivrera pas les gens, on ne s'enivrera pas. Sah2,95.Form: causatif sur otzti. -
13 OTZTLI
otztli, plur. otztin ou otztin.Femme enceinte.Un paragr. lui est consacré. Sah5,186." ahmo yehhuâtl in tlaotztia, in otztli îcihuâuh ", pas celui qui a mis une femme enceinte, (pas) celui dont la femme est enceinte. Est dit de celui qui distribue le pulque. Sah2,95." auh in ôquittaqueh in centzonhuitznâhuah in înnân ye otztli ", and when the Centzonhuitznahua saw that their mother was already with child. Sah3,2." in ye tlâcachîhuaz in otztli ", quand enfin la femme enceinte enfantera. Sah6,159." huel motêmmatih in ôotztin ", les femmes enceintes éprouvaient une grande détresse. Lors de l'éclipse de lune. Sah7,8." zan ticmictiah in tonân in tlahuêlîlôc in ye otztli ", nous ne tuons que notre mère, la mauvaise, celle qui est maintenant enceinte - we (can) only kill our mother, the wicked one who is already with child. Sah3,2. -
14 envie
envie [ɑ̃vi]feminine nouna. ( = inclination) avoir envie de qch to feel like sth• je vais lui faire passer l'envie de recommencer (inf) I'll make sure he thinks twice before he does it againd. ( = convoitise) envy* * *ɑ̃viavoir envie de faire — ( fortement) to want to do; ( passagèrement) to feel like doing
il n'a qu'une envie, (c'est de) partir — all he wants is to leave
mourir d'envie de faire — to be dying (colloq) to do
2) ( convoitise) envy••* * *ɑ̃vi nf1) (vis-à-vis de qn d'autre, de ce qu'on n'a pas) envy2) (= souhait) desire, wishfaire envie à qn; Ça lui fait envie. — He would like that.
Cette glace me fait envie. — I like the look of that ice cream.
avoir envie de faire — to feel like doing, to want to do
J'avais envie de pleurer. — I felt like crying., I wanted to cry.
J'ai envie d'aller aux toilettes. — I want to go to the toilet., I need to go to the toilet.
4) (sexuelle) desire5) (= tache sur la peau) birthmark6) (= filet de peau) hangnail* * *envie nf1 gén urge (de faire to do); ( de choses à manger) craving (de for); envie folle/subite insane/sudden urge; l'envie m'a prise de te téléphoner I got the urge to phone you; des envies de femme enceinte the cravings of a pregnant woman; avoir une envie de chocolat to have a craving for chocolate; et s'il lui prenait l'envie de venir? and what if he suddenly decided to come?; avoir des envies de meurtre to feel like killing somebody; ‘change de travail!’-‘ce n'est pas l'envie qui me manque’ ‘change jobs!’-‘don't think I haven't thought of it!’; avoir envie de qch to feel like sth; avoir envie de faire ( fortement) to want to do; ( passagèrement) to feel like doing; avoir envie de vendre la maison to want to sell the house; avoir envie de dormir/de faire pipi○ to want to go to bed/to go to the loo GB ou the bathroom US; il n'a qu'une envie, (c'est de) partir all he wants is to leave; avoir envie de rire/pleurer/hurler to feel like laughing/crying/screaming; je n'ai pas du tout envie de le rencontrer I have absolutely no desire to meet him; avoir envie de vomir to feel sick, to have a feeling of nausea; arrête! tu me donnes envie de vomir! stop! you're making me feel sick!; elle a bien envie de faire she would really like to do; il a envie que je parte he wants me to leave; il a envie que les choses soient claires he wants it to be quite clear; mourir or crever○ d'envie de faire fig to be dying○ to do; avoir envie de qn ( sexuellement) to want sb; donner (l')envie à qn de faire to make sb want to do; le livre m'a donné envie de voir le film the book made me want to see the film;2 ( convoitise) envy; regarder qch/écouter qn avec envie to look at sth/listen to sb enviously ou with envy; leur piscine fait envie à tous leurs amis their swimming pool is the envy of all their friends; il te fait envie ce jouet? would you like that toy?; ils me font envie tous ces gens bronzés all these tanned people make me envious;avoir une envie pressante to need to go to the toilet.[ɑ̃vi] nom féminin1. [souhait, désir] desirel'envie de quelque chose/de faire quelque chose the desire for something/to do somethingavoir envie de rire/pleurer to feel like laughing/cryingdonner à quelqu'un envie de faire: ça m'a donné envie de les revoir it made me want to see ou feel like seeing them againfaire envie à quelqu'un: un voyage au Brésil, ça ne te fait pas envie? aren't you tempted by a trip to Brazil?l'envie lui prend de ou il lui prend l'envie de faire... he feels like ou fancies doing...ôter ou faire passer à quelqu'un l'envie de faire: voilà qui lui ôtera l'envie de revenir this'll make sure he's not tempted to come back2. [désir sexuel] desire3. [besoin] urge4. [jalousie] envytant de luxe, ça (vous) fait envie such luxury makes one ou you envious[peau] hangnail -
15 grávida
grá.vi.da[gr‘avidə] adj enceinte, grosse. ela está grávida de três meses / elle est enceinte de trois mois. ficar grávida tomber enceinte. vontade de mulher grávida envie de femme enceinte.* * *[`gravida]Adjetivo feminino enceinte* * *nome femininofemme enceinteadjectivo(mulher) enceinte(fêmea) pleineestar grávidaêtre enceinte -
16 praegnans
praegnans, antis (praegnās, ātis) [st2]1 [-] près de produire (en parl. de la végétation). [st2]2 [-] au fém. enceinte, grosse. [st2]3 [-] gonflé, enflé, plein. - uxor praegnans: femme enceinte.* * *praegnans, antis (praegnās, ātis) [st2]1 [-] près de produire (en parl. de la végétation). [st2]2 [-] au fém. enceinte, grosse. [st2]3 [-] gonflé, enflé, plein. - uxor praegnans: femme enceinte.* * *Praegnans, Cic. Une femme grosse d'enfant, Enceincte.\Canis praegnans. Horat. Une chienne pleine.\Praegnans ardor thuris. Plinius. Qui n'a point encore rendu sa gomme.\Folia praegnantia. Plin. Pleines de suc. -
17 Schwangere
-
18 schwängern
'ʃvɛʤərnv(fam) jdn schwängern — engrosser qn, mettre qn enceinte
schwängernmettre enceinte; Beispiel: eine Frau schwängern mettre une femme enceinte -
19 حامل
I حامِلٌ['ħaːmil]nما يَحْمِلُ شَيْئاً supporteur m, soutien m◊حامِلٌ خَشَبِيٌّ — soutien de bois
♦ حامِلُ العَلَمِ porteur du drapeau♦ حامِلُ المَرَضِ porteur de la maladie♦ حامِلُ لَقَبٍ titulaire m/fII حامِل['ħaːmil]adj fحُبْلى f enceinte◊إِمْرأةٌ حامِلٌ — une femme enceinte
-
20 حبلى
См. также в других словарях:
Femme enceinte — Grossesse Une femme enceinte Cet article concerne la grossesse dans l espèce humaine. Pour les animaux vivipares, voir gestation … Wikipédia en Français
Infection Urinaire De La Femme Enceinte — L infection urinaire de la femme enceinte est un état pathologique fréquent et dont certaines caractéristiques diffèrent de l infection urinaire de l adulte. Il existe durant la grossesse des conditions particulières favorisant cette infection… … Wikipédia en Français
Infection urinaire de la femme enceinte — L infection urinaire de la femme enceinte est un état pathologique fréquent et dont certaines caractéristiques diffèrent de l infection urinaire de l adulte. Il existe durant la grossesse des conditions particulières favorisant cette infection… … Wikipédia en Français
FEMME — LES DISCOURS et les savoirs qui prennent la femme ou le féminin pour objet paraissent d’abord remarquablement anhistoriques et même quasi immuables: des premières représentations médicales du corps aux théories les plus subtiles de la… … Encyclopédie Universelle
enceinte — 1. (an sin t ) s. f. 1° Circuit de murailles, de fossés. Une double, une triple enceinte. • L enceinte des tranchées pouvait tenir dix mille hommes, VAUGEL. Q. C. VI, 2, dans RICHELET. • Il envoya ses soldats faire l enceinte du bois,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
femme-enfant — femme [ fam ] n. f. • 1080; lat. femina I ♦ Être humain appartenant au sexe féminin qui peut, lorsqu un ovule est fécondé, porter l enfant jusqu à sa naissance. 1 ♦ Être humain de sexe féminin lorsque son âge permet d envisager sa sexualité (par… … Encyclopédie Universelle
femme-objet — femme [ fam ] n. f. • 1080; lat. femina I ♦ Être humain appartenant au sexe féminin qui peut, lorsqu un ovule est fécondé, porter l enfant jusqu à sa naissance. 1 ♦ Être humain de sexe féminin lorsque son âge permet d envisager sa sexualité (par… … Encyclopédie Universelle
FEMME - Perspectives anthropologiques — Dans la littérature anthropologique, les femmes ont longtemps été considérées comme vouées aux seules activités domestiques et à la maternité. Les ethnologues féministes dénoncent ce «biais» du savoir anthropologique, doublement déformé par la… … Encyclopédie Universelle
enceinte — Femme enceinte, Mulier praegnans, grauida, vtero grauis … Thresor de la langue françoyse
enceinte — 1. enceinte [ ɑ̃sɛ̃t ] n. f. • 1284; p. p. de enceindre 1 ♦ Ce qui entoure un espace à la manière d une clôture et en défend l accès. ⇒ ceinture. « Cinq enceintes concentriques de murailles » (Loti). Une enceinte de fossés, de pieux. « La vue est … Encyclopédie Universelle
ENCEINTE — adj. f. Qui est en état de grossesse. Une femme enceinte. Sa femme est enceinte de trois mois. Lorsqu’elle était enceinte de son premier enfant … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)